в начало |  люди |  сайты |  помощь  

Блог » новые статьи

Александр Рулёв, 19-Июл-2019 20:54, 1264/0

9 ошибок переводчиков, которые мы повторяем изо дня в день, ничего не подозревая.

Важность правильного перевода становится особенно очевидной, когда обнаруживаются ошибки. Талант переводчика заключается не столько в знании иностранных языков, сколько во внимательности к деталям и умении анализировать общую картину. Даже небольшая погрешность иногда приводит к серьезным или даже трагическим последствиям. Неточности транскрипций меняют развитие событий. Употребляя выражение «быть не в своей тарелке», мы даже не догадываемся, откуда произошел этот фразеологизм.

znatech.ru (внешняя ссылка)

© 2015 Система "Реальные люди"
Рейтинг@Mail.ru
Наверх ↑